Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/clients/c37711b05ec4e2a4094f5f9c9e66b87b/web/oldsite/wp-content/plugins/cforms/cforms.php on line 836

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/clients/c37711b05ec4e2a4094f5f9c9e66b87b/web/oldsite/wp-content/plugins/cforms/cforms.php on line 839
ZAOUM | Arsenic

Warning: Use of undefined constant id - assumed 'id' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/clients/c37711b05ec4e2a4094f5f9c9e66b87b/web/oldsite/wp-content/themes/arsenic/single-programme.php on line 21
  • Zaoum

    @ Louise Roy


    Warning: Use of undefined constant php - assumed 'php' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/clients/c37711b05ec4e2a4094f5f9c9e66b87b/web/oldsite/wp-content/themes/arsenic/single-programme.php on line 35

ZAOUM


Warning: Use of undefined constant info_sup - assumed 'info_sup' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/clients/c37711b05ec4e2a4094f5f9c9e66b87b/web/oldsite/wp-content/themes/arsenic/single-programme.php on line 48
  • Chorégraphie Cindy Van Acker, Cie Greffe (CH)
  • Création – danse – coproduction
  • Du jeudi 29 septembre au samedi 1er octobre à 19h30
  • Durée : 1H
  • Accessible aux personnes en situation de handicap visuel
  • www.ciegreffe.org
  • MANGER AVANT/APRES SPECTACLE - assiette du soir dès 15.-
    entre 18h30-21h30 les soirs de représentation - les soirs de première un repas est offert à l'issue de la représentation : réservation pour le repas conseillée par mail à resto@arsenic.ch/oldsite ou directement au resto au 021 625 11 43
  • + Samedi 1er octobre : LA COULEUR DES JOURS FÊTE SES 5 ANS Des mots, des images, comme dans les pages, pour une soirée décontractée et multiple.
    Dessins projetés par Jérôme Stettler.
    Plats du soir cuisinés par Ueli Leuenberger.
    Intermède musical. Lectures de textes par leurs auteurs,
    dès 17 h : Donatella Bernardi, Michel Bührer, Carina Carballo, Nicolas Carrel, Céline Cerny, Philippe Constantin, Marguerite Contat, Karine Defago, Corinne Desarzens, Cynthia Khattar, Antoine Jaccoud, Doris Jakubec, Cléo Jansen, Michel Layaz, Valérie Lobsiger, Valérie Morand Sanchez Reinoso, Laura Mottaz Rubio, Daniel de Roulet, Aude Seigne, Claude-Hubert Tatot, Francis Traunig, Céline Yvon, Sonia Zoran. Entrée libre.
  • + Samedi 1er octobre à 16h30 : PROJECTION VOIX DE DANSE - VOIES DANSÉES

 


Warning: Use of undefined constant reservation_link - assumed 'reservation_link' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/clients/c37711b05ec4e2a4094f5f9c9e66b87b/web/oldsite/wp-content/themes/arsenic/single-programme.php on line 66

Warning: Use of undefined constant id - assumed 'id' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/clients/c37711b05ec4e2a4094f5f9c9e66b87b/web/oldsite/wp-content/themes/arsenic/single-programme.php on line 106

Quando stanno morendo, i cavalli respirano
Quando stanno morendo, le erbe intristiscono
Quando stanno morendo, i soli si spengono
Quando stanno morendo, gli uomini cantano…

When they are dying, horses breathe,
When they are dying, grasses wither,
When they are dying, suns fade away,
When they are dying, men sing…

Velimir Khlebnikov, (1885-1922)

Pour cette nouvelle création, la chorégraphe Cindy Van Acker et son équipe artistique puisent leur inspiration dans l’œuvre musicale Quando stanno morendo. Diario polacco n. 2 (1982) du compositeur Luigi Nono, lequel la dédicace « aux camarades polonais qui, en exil, en prison, au travail, résistent ; qui espèrent tout en étant désespérés, croient tout en étant incrédules. »

Une œuvre musicale à la dimension politique forte, qui englobe les écrits de poètes futuristes russes, notamment Velimir Khlebnikov.
Au delà de l’esprit, le zaoum est un type de poésie qui vise principalement l’organisation des sons pour eux-mêmes. Le mot zaoum est composé du préfixe russe za- (au-delà) et du nom oum (l’esprit) et peut se comprendre comme « trans-mental ».

Le zaoum n’a ni règles grammaticales, ni conventions sémantiques, ni normes de style. Son universalité est basée sur l’idée que les sons précèdent les significations, et représentent un élément naturel, donc universel, de la communication humaine.

> lire l’article « Cindy Van Acker a l’esprit Zaoum » dans le journal La Couleur des jours – Automne 2016